Конфуцій Вислови / Конфуцій; худож.-оформлювач О. А. Гугалова. — Харків: Фоліо, 2018. — 222 с.
Конфуцій
ВИСЛОВИ (фрагменти)
Глава 1
Навчатися
6
Учитель сказав:
— Удома молодші шанують батьків, а деінде слухняні зі старшими, обережні й правдиві, повні любові до всіх та близькі з тими, в кому є людяність. Якщо при цьому стає сил, то стримлять надбати ученість.
14
Учитель сказав:
— Якщо чеснотливий муж не думає під час трапези про насичення свого шлунка, не прагне, живучи вдома, затишку, проявляє запопадливість у ділі, обережно говорить і виправляється, зближаючись із тими, у кого є путь, то можна сказати, що він любить ученість.
Глава 2
Правитель
1
Учитель сказав:
— Правитель, що покладається на чесноту, немовби північна Полярна зоря, що завмерла на своєму місці серед сонму сузір’їв, що обертаються навколо неї.
11
Учитель казав:
— Хто осягає нове, плекаючи старе,
Той може бути учителем.
14
Учитель сказав:
— Чеснотливий муж співчутливий, але без упередженості.
Мала людина упереджена, але без співчутливості
20
Доброчинний із Молодших спитав про те, як добитися, щоб народ був шанобливий, вірний і натхненний. Учитель відповів:
— Будь із ним серйозним, і він почне шанувати; виконуй обов’язок сина і батька, — і він буде вірний, піднеси здібних, напучуй неумілих, — і він надихнеться.
Глава 3
Вісьмома рядами
3
Учитель казав:
— Навіщо ритуали, якщо, будучи людиною, не проявляє людяності? Навіщо й музика, якщо, будучи людиною, не проявляє людяності?
14
Учитель сказав:
— Дім Чжоу мав приклад двох попередніх царювань, тому він видається освіченістю. Я слідую за Чжоу.
Глава 4
Там, де людяність
5
Учитель сказав:
— Шляхетність і багатство — це те, чого люди прагнуть; якщо вони надбані нечесно, чеснотливий муж від них відмовляється. Бідність і приниженість — це те, що людям ненависне. Якщо вони незаслужені, чеснотливий муж ними не гидує. Як може чеснотливий муж придбати ім’я, якщо відкине людяність? Чеснотливий муж не розстається з людяністю навіть на час трапези. Він неодмінно з нею, коли поспішає, і неодмінно з нею, коли перебуває в небезпеці.
10
Учитель сказав:
— У справах під Небесами чеснотливий муж нічого не шкодує і не нехтує, але чинить так, як справедливо.
16
Учитель сказав:
— Чеснотливий муж осягає справедливість.
Мала людина осягає вигоду.
Глава 5
Гуньє Чан
13
Цзигун сказав:
— Можна звідати освіченість нашого Вчителя, але слів про природу людей і Путь Небесну від нього не почуєш.
Глава 6
Ось Юн...
26
Учитель сказав:
— Чеснотливий муж, опановуючи всю ученість, теж може межу не перейти, якщо стримуватиме себе правилами ритуалу.
28
Учитель сказав:
— Непорушна середина — ця чеснота найвища з усіх, але давно вже рідко трапляється серед людей.
29
Цзигун спитав:
— Що скажете про те, хто широко чинить добро народові і здатен усім допомогти. Чи може він бути названий людяним?
Учитель відповів:
— Чому ж тільки людяним? Чи не так-таки чинять люди найвищої мудрості? Адже про це вболівали всім серцем Яо з Шунем! Хто людяний, той дає іншим опору, бажаючи сам її мати, і допомагає їм досягнути успіху, бажаючи сам його досягнути. Вміння знайти приклад поблизу — ось у чім бачу я майстерність людяності.
Глава 7
Я продовжую
3
Учитель казав:
— Я почуваю печаль, коли не покращують звичаї, не усвідомлюють те, що вивчають, а знаючи обов’язок, не можуть за ним іти і не здатні усунути порок.
20
Учитель казав:
— Я маю знання не від народження, але, давнину полюбивши, стремлю до неї всіма силами.
25
Учитель навчав за чотирма розділами: ученості, вчинкам, чесності й відданості.
Глава 8
Великий первенець
2
Учитель казав:
— Шанобливість поза ритуалом утомляє, а обережність поза ним веде до боягузтва; при сміливості поза ритуалом збурюють смуту, від щирості поза ритуалом стають нетерпимими. Якщо чеснотливий муж прив’язаний душею до близьких, у народі квітне людяність; якщо не забув він старих друзів, народ не
вчиняє ницо.
Глава 9
Учитель рідко...
14
Учитель хотів піти жити до східних варварів. Хтось вигукнув:
— Як же Ви зможете там жити? Адже вони такі грубі!
Учитель відповів:
— Яка грубість можлива там, де чеснотливий муж?
Глава 11
Давніше люди, вивчаючи...
16
Цзигун спитав:
— Хто кращий, Ши або Шан?
Учитель відповів:
— Ши переходить через край, Шан не доходить.
— Тоді Ши кращий?
— Переходити не краще, ніж не доходити, — сказав Учитель.
Глава 12
Янь Юань
7
Цзигун спитав про те, в чім полягає управління державою. Учитель відповів:
— Це коли досить їжі, досить зброї і є довіра народу.
— А що з названого можна першим виключити в разі потреби? — спитав Цзигун.
— Можна виключити зброю.
— А що з решти можна першим виключити в разі потреби? — знову спитав Цзигун.
— Можна виключити їжу.
Смерті споконвіку ніхто не може уникнути,
А коли народ не вірить, то не встояти.
Глава 13
Цзилу
6
Учитель сказав:
— Коли ведеш себе правильно, то за тобою підуть і без наказу; та коли ведеш себе неправильно, то не послухають, хоч і накажеш.
23
Учитель казав:
— Чеснотливі мужі, маючи розбіжності, перебувають у гармонії; а в малих людей гармонії не може бути і в згоді.
Глава 14
Сянь спитав
13
Учитель спитав у Гунмін Цзя про Гуншу Освіченого:
— Чи правда, що він не говорить, не усміхається й не має власності?
Гунмін Цзя відповів:
— Той, хто це вам сказав, перебільшував. Він говорить вчасно — і ніхто не втомлюється від його слів; сміється, коли весело, — і нікому не докучає його сміх; привласнює, якщо це справедливо, — і нікого не обтяжує його привласнення.
— Це так. Але хіба він так і чинить? — спитав Учитель.
42
Цзилу спитав про те, що значить бути чеснотливим мужем. Учитель відповів:
— Це значить удосконалювати себе з благоговінням.
— І це все?
— Удосконалювати себе, щоб тим самим забезпечити добре життя інших.
— І це все?
— Удосконалювати себе, щоб тим самим забезпечити добре життя народу. Чи не саме це так сильно хвилювало ще Яо з Шунем?
Глава 15
Князь чудотворний із уділу Вей
18
Учитель сказав:
— Чеснотливий муж бачить у справедливості неприкрашену суть. Ритуали використовуються, щоб утілити її в учинках, смиренність — щоб дати їй проявитися, а щирість — щоб досягнути в ній досконалості. Чеснотливий муж саме такий!
21
Учитель сказав:
— Чеснотливий муж вимогливий до себе,
Мала людина вимоглива до інших.
24
Цзигун спитав:
— Чи знайдеться одне таке слово, якого можна було б додержуватися все життя? Учитель відповів:
— А чи не таке співчуття?
Чого собі не побажаєш,
Того не роби й іншим.
Глава 16
Молодший
9
Конфуцій сказав:
— Вищий — той, хто знає від народження, наступний — той, хто пізнає в навчанні; далі — той, хто вчиться, коли потрапляє у скруту; а ті, хто й у скруті не вчаться, — люди нижчі.
10
Конфуцій сказав:
— Чеснотливий муж плекає дев’ять дум. Коли дивиться, то думає, чи точно побачив; а чує — думає, чи правильно почув; він думає, чи ласкавий вираз його обличчя, чи звичайні його манери, чи щира мова, чи шанобливе ставлення до справи; сумніваючись, думає про те, щоб порадитись; а коли гнівається, думає про лихі наслідки; і перед тим, як щось надбати, думає про справедливість.
Глава 17
Ян Хо
2
Учитель сказав:
— Природа кожного з іншим зближає,
Звичка одне від одного віддаляє.
3
Учитель зауважив:
— Ніколи не змінюються тільки найвища мудрість і найбільша глупота.
6
Цзичжан спитав Учителя про те, що таке людяність. Конфуцій відповів:
— Той буде людяний, хто зможе втілити повсюди в Піднебесній п’ять чеснот.
— Можна спитати, які вони?
— Шанобливість, шляхетність, правдивість, кмітливість, доброта. Шанобливість не накликає приниження, шляхетність підкоряє всіх, правдивість викликає в людей довіру, кмітливість дозволяє досягати успіху, а доброта дає можливість керувати людьми.
19
Учитель сказав:
— Я хотів би не говорити.
— Що ж тоді ми зможемо передати, якщо Ви не будете говорити? — спитав Цзигун.
Учитель відповів:
— А чи каже Небо що-небудь?
Але чергуються в році сезони,
Народжується все суще.
А чи каже Небо що-небудь?
Глава 19
Цзичжан
6
Цзися сказав:
— Ученість, твердість прагнень,
Допитливість, стурбованість усім близьким —
У цьому полягає людяність.
7
Цзися сказав:
— Ремісники, щоб виконати свою роботу, трудяться в майстернях, а чеснотливий муж, щоб знайти свою стежку, навчається.
8
Цзися зауважив:
— Помиляючись, мала людина завжди знаходить виправдання.
Глава 20
Яо сказав
3
Конфуцій сказав:
— Не знаючи Повеління Неба, не зможеш бути чеснотливим мужем.
Не знаючи ритуалу, не зможеш ствердитися.
Не розуміючи сказаного, не зможеш розібратися в людині.