Ашвагхоша "Жизнь Будды" // Жизнь Будды / Ашвагхоша. Драмы / Калидаса; пер. К. Бальмонта; Введение, вступ. статья, очерки, научн. ред. Г. Бонгард-Левина. – М.: Худож. лит., 1990.– 573 с.

ЦИТАТНЫЕ ОТРЫВКИ

… силой совокупности растут
Соотношенья, родственные связи,
Удел отдельный и разлука вновь.
Кто проследит внимательно ту ложность
Соотношенья связи и родства, …
…………………….
Везде куется связь родства и связи,
Всегда в цепях, всегда разъята цепь.
106
 
Не Всевышний делал те дела.
Не были они самопричинны,
Не было то личным бытие,
Не были они и беспричинны, –
………………
Имя с ликом родились от знанья,
Как зерно идет в росток и в лист,
Знанье же из имени и лика,
Эти два сплетаются в одно;
Некая попутная причина
Имя порождает, с ним и лик;
А с другой попутною причиной
Имя с ликом к знанию ведут;
Как кораблю уходит с человеком,
При сплетеньи суши и воды,
Так из знанья имя вышло с ликом,
Имя с ликом корни создает;
От корней рождается касанье;
От касанья к ощущенью путь;
В ощущеньи кроется хотенье;
И в хотеньи связь цепляний есть;
Эта связь причина есть деяний;
151
 
Будда слово должное сказал:
“Да внимая – все уразумеют.
Чувствами, и мыслями, и духом
Властвует закон рожденья – смерти.
Если ясно узришь то пятно,
Четкое получишь восприятье;
Получивши четкость восприятья,
Знание себя получишь с этим,
Восприятье чувства победишь;
Раз себя узнаешь и узнаешь
Путь, который указуют чувства,
Места нет для “Я” тогда, ни почвы,
Чтобы это “Я” образовать;
Все нагромождения печали,
Скорби жизни, боль и скорби смерти
Видишь как неотделимость тела,
Тело же увидишь не как “Я”
И для “Я” не узришь в теле почвы:
В этом есть великое открытье,
В этом есть бессмертный ключ покоя,
В этом бесконечность тишины.
Это мысль о самости – источник,
Что несчетность болей порождает,
Мир, как бы веревками, связует,
Знай, что “Я” не свяжешь,– нет и пут.
Свойства “Я” узнав, порвешь веревки,
Размыкаясь – цепи исчезают,
Это узришь – вот освобожденье,
Да погибнет ложный помысл “Я”!
Те, что “Я” поддерживают в мысли,
Или говорят, что “Я” есть вечно,
Или говорят, что погибает,–
Если взять пределы – жизнь и смерть,–
Заблужденье их весьма прискорбно.
Если “Я” не длится,– плод стремленья,
Достиженье, также погибает,
Раз не будет После – плод погиб;
Если ж это “Я” не погибает,–
В средоточьи смерти и рожденья
Тождество одно лишь есть, пространство,
Что не рождено и не умрет.
Если это “Я” есть в их понятьи,
Значит, все живое есть едино:
Есть во всем такая неизменность,
Самосовершенная, без дел.
172
 
Если ж так, такая если самость
Действует, так самость есть владыка:
Что ж тогда заботиться о деле,
Если все уж сделано давно?
Если это “Я” неистребимо,
Разум скажет – “Я” и неизменно,
Мы же видим радость и печали,–
Где же постоянству место тут?
Зная, что в рождении свобода,
О пятне греха я мысль отброшу,
Длится мир, и все здесь в мире длится,–
Что ж об избавлении мечтать?
Что и говорить об устраненьи
Самого себя, раз ложь есть правда?
Ежели не “Я” свершает дело,
Кто же, вправду, говорит о “Я”?
Но коли не “Я” свершает правду,
Нет здесь “Я”, свершающего дело,–
Ежели ж отсутствуют здесь оба,
Правда в том, что вовсе нет здесь “Я”.
Нет того, кто делает и знает,
Нет Владыки,– несмотря на это,
Вечно длится смерть здесь и рожденье,
Каждый день есть утро, есть и ночь.
Слушайте ж теперь меня и слышьте:
Шесть есть чувств и шесть предметов чувства,
Слитые взаимно в шестеричность,
Шестеричность знанья создают 30.
Чувства и предметы чувства, с знаньем
Единясь, родят прикосновенья.
Меж собой они переплетаясь,
Сеть воспоминания родят.
Как стекло и трут чрез силу Солнца
Возжигают огненное пламя,
Так, чрез чувства и предмет, есть знанье,
А чрез знанье есть Владыка сам;
Стебель есть из семени стремленье,
Семя есть не то же, что есть стебель,
Не одно и все же не другое:
Вот, в рожденьи, все, что здесь живет”.
173
 
Мир объят пожаром всеохватным,
Пепелище, где ни посмотри
……………………
Пусто все! Нет "Я"! Для "Я" нет места!
Этот мир – создание мечты,
Мы – нагромождение осадков,
Мы – переплетение семян".
179
 
…Три мира только пена,
Накипь в море в час грозы.
189
 
Свои свершенья я окончил,
Исчерпал жизнь: ни дух, ни тело
Не могут властвовать мной больше
195
 
Сосуд обмана наше тело,
Неверный знак мечты бродячей.
197

ПРИМЕЧАНИЯ *

1 Царь Сикъя.– Имеется в виду правитель шакьев. См. словарь.

2 Освобожденье (мокша), то есть избавление от рождений и смертей в круговороте бытия (сансара),– центральная категория всей индийской сотериологии.

3 Рожденный дважды.– Так именовались представители трех высших варн: брахманы, кшатрии и вайшьи (прежде всего первые). Именование связано с тем, что, в отличие от шудр и других “низкокастовых”, они проходили обряд инициации (упанаяна), основным элементом которой было надевание на шею посвящаемого священного шнура (упавита). Это открывало доступ к чтению и слушанию вед и приравнивалось тем самым ко “второму рождению”.

4 Царевича увидев, на подошвах // Тех детских ног увидев колесо...– По буддийским представлениям, Будда, хоть и рождается в человеческом облике, должен (даже внешне) отличаться от “обычных людей”. Рождение с изображением колеса на стопах – один из наиболее известных телесных знаков (лакшана) буддийского “сверхчеловека”; буддисты обычно считали, что их всего тридцать два.

5 ...закончил круг рождений...– См. примеч. 2.

6 ...от пяти желаний ускользнет...– Имеются в виду желания, возбуждаемые объектами пяти чувств: слуха, осязания, зрения, вкуса, обоняния.

7 ...дождь Закона...– Имеется в виду дхарма (палийское дхамма) – важнейшее многозначное понятие буддийской религиозно-философской мысли. В данном случае термин упот-

____________________________________
* Примечания и словарь составлены В. Шохиным. В словарь не вошли те имена и названия, однозначная идентификация которых представляется сложной ввиду отсутствия надежных параллелей в основных буддийских источниках.

244

ребляется в первичном значении: “закон”, “религиозная истина”, “доктрина”, а также канон текстов, в которых изложено все “истинное учение” Будды. В китайской культуре слово “дхарма” во всех случаях передается иероглифом, означающим “закон”.

8 Шестиликий младенец.– Имеется в виду сын Шивы Сканда, вскормленный, согласно мифу, шестью Криттиками – звездами Плеяды и считавшийся шестиглавым, ибо должен был одновременно брать молоко у всех шести кормилиц. Сканда, как гласит миф, был рожден, чтобы убить могучего Тараку и других демонов (на этом сюжете строится поэма Калидасы “Кумара-самбхава”). Обычно изображается с луком и копьем, верхом на павлине; другие его имена – Карттикея (“Происходящий от Криттик”) и Субрахманья (“Добрый к брахманам”),

9 Четыре Великих.– Согласно С. Билу, имеются в виду будды, предшествовавшие Шакья-муни. Не исключено, однако, что здесь содержится намек и на хранителей мира – локапалов, каждый из которых “отвечает” за одну из четырех сторон света.

10 ...пять он чувствовал восторгов...– Имеются в виду услаждения, вызываемые объектами пяти органов чувств. См. примеч. 6.

11 Все четыре естества в нем // В беспорядке сплетены...– Буддийская, как и общеиндийская физиология объясняет болезни нарушением баланса между основными компонентами тела. Можно предположить, что здесь говорится о четырех “жизненных соках” – ветер, желчь, флегма и кровь.

12 ...изведал первичный восторг.– Очевидно, имеется в виду первая из четырех основных дхьян, которая в буддийских сочинениях описывается как “погружение”. Оно сопровождается, как полагают сторонники этого учения, чувством и устраненности, и радости и “восторгом”, о котором и идет речь в тексте.

13 ...ответствуя, молвил: “Шаман”.– В оригинале: “шраман” – странствующий аскет-подвижник времен Сиддхартхи.

14 Тридесять три бога – нормативное число богов ведийской мифологии. Согласно наиболее известной классификации, включает двенадцать адитьев (солярные божества), восемь васу (персонифицируют разнородные природные феномены), одиннадцать рудр (божества, связанные с прото-Шивой) и двух близнецов Ашвинов.

15 Место Пыток.– Имеется в виду Уравильва. См. словарь.

16 ...владычествует ими Самобытный.– Очевидно, имеется в виду Сваямбху (“Самосущий”) – Брахма-Праджапати.

17 ...в пять – сочетанъе великих...– Имеются в виду пять “великих элементов” (махабхута) – пространство, ветер, огонь, вода и земля как субстраты объектов восприятия.

18 ...знающий это есть Я.– Этим завершается изложение

245

основного учения древней санкхьи в “редакции” Арада Каламы. В его учении различаются два основных параметра реальности – “сознательное” (субъект) и “лишенное сознания” (оно же “сущее”). Последнее представляет систематизацию начал бытия и включает: “природу” (пракрити), трансформации последней (викрити), рождение, старость и смерть. Но и “природа”, и ее трансформации также включают в себя другие элементы: первая – “непроявленное” (авъякта), “интеллект” (буддхи), “чувство индивидуальности” (аханкара) и пять указанных выше “великих элементов” – начал материального бытия; вторые – пять объектов органов чувств, сами эти пять чувств и пять способностей действия (речи, “манипуляции”, передвижения, испражнения и размножения), а также “ум” (манас). Особенностью санкхьи, как и многих других индийских религиозно-философских систем, является исключение из “Я” всех начал познания, воли и чувства. Поэтому здесь и нельзя говорить о духовном начале в собственном смысле слова.

19 ...эти четыре постигнешь, // Можешь избегнуть рожденья...– Китайская версия текста соотносит “четыре” со знанием и незнанием; на деле же речь идет о том главном различении, с которого и начинается учение Арады (см. примеч. 18) – “сознательного” и “лишенного сознания”, а в пределах второго – “проявленного” и “непроявленного”.

20 ...в небе ты Врихата-фаля–– В китайской версии это и другие названия соотносятся с тремя небесами, которых достигает тот, кто медитирует по правилам Арады. На самом деле эти названия следует соотносить с теми божествами, которые, по учению Арады, “населяют” эти небеса. Их природа выражена в их же обозначениях: абхасвары – “лучезарные”, шубхакристны (у К. Бальмонта Субхакристны) – “всеблаженные”, брихатпхалы (у К. Бальмонта Врихата-фаля) – “имеющие великие плоды”.

21 ...мудрости нет здесь вселенской, // Лучшего должен искать.– Здесь завершается ответ – своеобразная отповедь Сиддхартхи Араде, чье учение, будучи близким буддийскому, все же сохраняет субстанциальное “Я”, что несовместимо с основами буддизма.

22 ...шесть частей круговращенъя жизни – шесть модусов рождений; начиная с самых “благоприятных” (в одной из небесных сфер) и кончая самыми “неблагоприятными” (в одном из адов).

23 И вступил он в бодрствованье третье...– Возможно, что речь идет о третьей дхьяне. С. Бил, однако, отмечает, что имеется в виду только “глубокое понимание истины”.

24 Уничтожь неведенье,– и с ним / / Имена и лики умира-

246

ют.– Здесь завершается изложение буддийской двенадцатичленной формулы пратитья-самутпада (“взаимозависимое возникновение”), классический вариант которой представлен в палийском каноне. Поток существования индивида в сансаре рассматривается через звенья цепи: старость и смерть обусловливаются рождением, рождение – “становлением”; “становление” – “привязанностью”; та, в свою очередь,– “жаждой”; “жажда” – “чувством”; оно – “соприкосновением”; “соприкосновение” – “именем и формой”; те – “незнанием”, а последнее – снова “именем и формой”.

25 Так усовершенствовавшись. Будда, / / Духом, восьмикратный путь нашел...– Речь идет о восьмеричном “благородном пути” поэтапного самоосвобождения от страданий, посредством обретения следующих достоинств: правильных воззрений, мышления, речи, поведения, образа жизни, усилия, внимания и сосредоточения.

26 Истин высоких – четыре...– Четыре “благородные истины”, составляющие квинтэссенцию всего буддийского учения (дхарма): о страдании в мире, о причинной обусловленности страданий, о возможности прекращения страданий и о способе прекращения страданий (см. примеч. 25).

27 ...восемь открылось путей.– См. примеч. 25.

28 Так четверичная правда... См. примеч. 26.

29 ...Аньята – Знающий значит...– Неточность в русском переводе: санскритское “аджнята” означает “познанный”.

30 ...шесть есть чувств и шесть предметов чувства, // Слитые взаимно в шестеричностъ, // Шестеричностъ знанья создают.– Один из канонических способов буддийской классификации дхарм (конечные элементы бытия) на восемнадцать классов (дхату-готра). Шесть чувств – способности органов зрения, слуха, обоняния, вкуса, осязания и мышления (манас); шесть предметов чувств – цвет, звук, запах, вкус, осязаемое и нечувственные предметы; шестеричность знанья – сознание видимого, сознание слышимого, сознание обоняемого, сознание вкушаемого, сознание осязаемого и сознание нечувственного.

31 Тройной в руках у них явился посох, / / Сосуд с водой пред ними появился...– Три посоха, символизирующие контроль над мыслями, словами и действиями, и сосуд с водой – знаки мироотречного образа жизни в индийских религиях.

32 ...и десять разных точек совершенства...– Намек на десять парамит, то есть “добродетелей” бодхисаттвы.

33 ...и троезвездъе, в ярком повторенъи, / / Служило Будде, Солнцу между звезд.– Имеются в виду три ученика Будды – Шарипутра, Маудгальяяна и Агнидатта.

34 Если скажем мы: “Само-природа / / Есть Творец – оши-

247

бочно и то...” – Речь идет о буддийской критике учений, распространенных в эпоху Будды. В предыдущем отрывке рассматривалось учение о разумном агенте космоса – ишвара-вада; здесь – свабхада-вада – натуралистическое учение, согласно которому вещи суть то, что они есть благодаря “самим себе”; допущение же причинности в мире излишне.

35 ...в колесе вращаясь мощном, / / Три разряда дел творишь...– Подразумеваются действия “благоприятные”, “неблагоприятные” и относительно нейтральные, совершение которых определяет кармический баланс индивида.

36 ...Хираниакашипу – Ступень Златая.– Более правильная этимология этого имени: “Имеющий золотую подушку”.

37 Пьяный слон.– Речь идет о том, что Девадатта подговорил хранителей слонов выпустить на дорогу, по которой должен был идти Будда, свирепого слона по имени Налагири (Дханапала), напоенного вином.

38 Царь Гандхара внял Закону...– Речь идет о царе Гандхары (государство на Северо-Западе Индии). Его собственное имя С. Бил реконструирует как Пудгала.

39 И в селе Ангулимале...– Судя по русскому тексту и переводу С. Била, имеется в виду Ангулимала – местность, однако основные буддийские источники знают Ангулималу – разбойника, обращенного Буддой в свою веру и ставшего впоследствии “совершенным” (архатом).

40 ...я свободен от дней Троемирья...– Древняя общеиндийская космология исходит из представления о трехмерной структуре космоса: земля – промежуточное пространство (атмосфера) – небо, с которой соотносились и основные боги ведийского пантеона. В буддизме утвердилось и другое деление:

мир чувственных форм, мир тонкоматериальных форм и мир нематериальных форм. Поскольку тремя мирами исчерпывается вселенная, то Будда хочет этим сказать, что он “свободен от всего”.

41 ...фиалковые очи...– Следует иметь в виду “лотосовые” очи.

42 ...несравненный люд Богатырей...– Здесь и выше (“Могучие”, “Сильные”) имеются в виду маллы (слово действительно означает “борец”) – сильная племенная конфедерация на Северо-западе Индии.

43 Собор Пятисот.– Так традиционно назывался первый буддийский “собор” в Раджагрихе, который состоялся, по преданиям, вскоре после смерти Будды. Буддисты сохраняют предание о том, что Упали воспроизвел на нем всю первую часть канона, посвященную дисциплинарным правилам (“Виная-питака”), в то время как другой ученик Ананда – вторую часть, фиксирующую собственно религиозно-этическое учение (“Сутта-питака”).

248

Rambler's Top100



Hosted by uCoz