«ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ ВОСТОКА В МАССОВОЙ КУЛЬТУРЕ ЗАПАДА»
Рассматриваемая статья
поднимает актуальную для современных культурологических исследований тему
производства средствами массовой культуры стереотипно «характерных» национальных
или этнических образов, функционирующих в качестве иконических
обозначений тех или иных культурных сфер или пространств. Констатируя
недостаточность описаний механизмов продуцирования и популяризации подобных
клише, автор справедливо отмечает тот факт, что в современной масс-культурной ситуации организованная
поставка подобных образов замещает собой предоставление информации об историко-культурной
специфике тех или иных стран и народов. Такая практика формирует в социальном
поле определенные представления и предпочтения, лишенные, по большей мере,
фактического основания.
Одним из наиболее затребованных и
притягательных культурных элементов без сомнения является образ человека; для
мужского глаза, в первую очередь, – женщины. Что же касается образа инородца,
иностранца или, в общем случае, типичного представителя иной культуры, то он,
по определению, лежит как в основании какого-либо межкультурного диалога, так и
в основе процессов инкорпорации «чужеродных» элементов в устоявшиеся культурные
комплексы.
Преследуя поставленную
цель – «описание и анализ женских образов, репрезентирующих Восток в
произведениях массовой культуры» – автор, на наш взгляд, допускает неточности,
приводящие к несогласованности названия статьи и ее содержания.
Во-первых, само словосочетание
«массовая культура Запада» вызывает определенное сомнение. «Массовость»
культуры снимает, как кажется, традиционные географические, национальные и
исторические различия. Масса как нечто совершенно «никакое» – тут можно
сослаться на определения Ж. Бодрийяра, Ж. Делеза и др. – не сопряжена ни с Западом, ни с Востоком,
т.к. ее «свойство» состоит в стирании различий. Разделение
исподволь Запада и Востока как, соответственно, сфер традиционной и массовой
культуры, напоминает, отчасти, то представление о массовой культуре как о
явлении западном и преимущественно американском, которое выдает издержки
постсоветского «общественного сознания» (см. напр. «Массовая культура» // Культурология. XX век. Энциклопедия. –Т.2. –СПб.: Университетская книга. –1998).
Во-вторых, некоторое
недоумение вызывает в статье трактовка «восточного» как исключительно
«азиатского». Как оговаривает автор, произведения, эксплуатирующие «женские
образы» объединяет тема «Востока», «…понимаемая предельно широко (курсив здесь
и далее мой – М.Ш.)». При этом границы этой темы оказываются
неоправданно узки. Речь в статье идет исключительно о японке, китаянке,
кореянке и малайке, т.е. о «симпатичной азиатке».
Указывая на то, что им присущи как активные, так и пассивные роли, автор разделяет
этих персонажей на две группы, каждая из которых, однако, маркируется как
«женщины азиатского происхождения». В
дальнейшем становится ясно, что по ходу текста происходит последовательная тематическая
подмена, вследствие чего «восточная женщина» трансформируется в «азиатскую девушку». Лишним
подтверждением этой процедуры является тот факт, что – как видно из содержания
статьи – женщины индийского, арабского, еврейского и др. происхождения в разряд
«восточной женщины» не попадают. В завершающем текст выводе утверждается, что
«восточная» женщина очень часто связана с боевыми искусствами…», после чего тема
«Восток» окончательно подменяется темой «Азия».
В результате несоответствие вынесенного в название статьи объекта исследования
(«женские образы Востока») задействованному исследовательскому полю («Восточная
и Юго-Восточная Азия») становится разительным.
Наконец,
в-третьих, удивляет тот факт, что при анализе указанных женских образов их
сексуальность связывается по большей мере с единоборством, темой опасности,
темного начала и пр., но почти не упоминаются темы секса, эротики, наслаждения
и порнографии. Косвенной причиной тому могут быть как указанная выше замена
«восточного» на «азиатское», так и, возможно, «цензурные соображения». Однако известно,
что в массовой культуре сформированы известные образы «женщины под паранджей» (мусульманка), «женщины для наслаждения»
(индуска), «женщины для отдыха» или «женщины для услуг» (представительницы
Филиппин, Таиланда и пр.) То же касается и рекламируемых в Интернете сексуальных
«типажей», подающих «восточную женщину» как пример «половой естественности».